Профессия переводчика востребована с глубокой древности. Целые народы меняли места поселения, в результате чего образовалось множество языковых групп. Прежде всего, переводчики были нужны в сфере торговли, ведь люди постоянно обменивались теми или иными товарами.
Перевод – это не просто копирование слов с одного языка на другой, это создание нового текста с той же смысловой оболочкой. В основном, требуется перевод с родного языка на иностранный, однако нередки случаи, когда требуется перевести иностранный текст на иностранный язык. Переводы выполняются как с устного источника, так и с письменного. В наше время все больше развиваются международные отношения, что способствует открытию новых бюро переводов в Минске, которые помогают преодолеть коммуникативный барьер.
Качественный перевод должен быть точным, с сохранением общего смысла и всех деталей, а также прозрачным, с соблюдением всех правил языка. Необходимо, чтобы текст не воспринимался, как перевод, а был самостоятельным. И в первую очередь, все зависит от знаний и опыта переводчика. Профессионалам доверяют перевод бизнес-корреспонденции, сайтов, научных статей и проч.
На сегодняшний день лидером по оказанию услуг перевода является компания «Студия перевода», ведущая свою деятельность с 2001 года. Это развитая организация с филиалами в России и Германии. «Студия перевода» делится на множество отделов, каждый из которых отвечает за определенный вид услуги. Среди клиентов компании не только физические и юридические лица Белоруссии, но и крупные компании стран СНГ, Азии, США и Европы. У фирмы есть множество рекомендательных писем и наград. Здесь можно заказать письменные переводы любого текста, нотариально заверенное и сертифицированное заверение перевода, устный последовательный и синхронный перевод, перевод сайтов, приложений, а также расшифровку видео- и аудиофайлов. Переводчики компании владеют 70 языками, а цены на услуги одни из самых низких, что никак не отражается на качестве работы.
Качественный перевод даже в сжатые сроки и по приемлемым ценам предлагает компания «Альфа Инком». В бюро переводов работают только грамотные специалисты с большим опытом и отличными знаниями языка. Переводы осуществляются на 31 языке. Есть возможность заказать испытательный перевод, чтобы удостовериться в знаниях и объективности переводчика. На каждый сделанный перевод действует гарантия качества.
Славятся отличным качеством переводов и компании «Лингвомастер», «ПраймВеда», «Лингвос», «Перевод плюс» и другие. Все они оказывают переводческие услуги частным лицам и компаниям, у всех за плечами тысячи страниц перевода.
Бюро переводов – настоящая палочка-выручалочка для тех, кому нужен быстрый и хороший перевод. Конечно, это стоит денег, но зато бережет нервы и гарантирует качество.